Themenbereich „1000 Wörter“
- Heather Amery, Stephen Cartwright: An alfo xabraydi a qamoye bz suryoyo (Meine ersten Tausend Wörter Aramäisch)
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Mos mila primièrs mots en occitan
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Mayne ershte toyznt verter oyf yidish
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Meine erschdn tausad Weadda af Boarisch
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Mes mille premiers mots en wallo-picard de la Botte du Hainaut
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Mes mille premiers mots en bruxellois
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Mes mille premiers mots en wallon malmédien
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Mes mille premiers mots en Bas-Marchois
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Mes mille premiers mots en wallon méridional
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Mes mille premiers mots en wallon central
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Mes mille premiers mots en picard borain
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Mes mille premiers mots en wallon liégois
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Meine ersten tausend Wörter in Hunsrücker Mundart
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Meine ersten tausend Wörter auf Alemannisch
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Lah mir primerah palabrah en andalú
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Bàbbelbuech. Mille mots en alsacien
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Mes mille premiers mots en wallon occidental
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Mes mille premiers mots en picard
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Die erschte dausend Wadde in Pennsilfaanisch Deitsch
- Heather Amery, Stephen Cartwright: An alfo xabraydi a qamoye bz suryoyo (Meine erste Tausend Wörter Aramäisch)
Themenbereich „Der Struwwelpeter“
- Heinrich Hoffmann: Петер-Нечесаха (Peter-Nechesaha) / Der Struwwelpeter Der Struwwelpeter - zweisprachig: Ukrainisch und Deutsch
- Heinrich Hoffmann: Der Katzen-Struwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: De Oudewäller Struwwelpäider Der Struwwelpeter - Odenwälder Mundart
- Heinrich Hoffmann: もじゃもじゃペータ / Der Struwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: Pinye Shtroykop / פּיניע שטרױקאָפּ Der Struwwelpeter - Jiddisch
- Heinrich Hoffmann: Shua Parua / Der Struwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: De plattdüütsche Strubbelpeeter
- Heinrich Hoffmann: Ο ΠΕΤΡΟΣ Ο ΜΑΛΛΙΑΣ
- Heinrich Hoffmann: Piet de Smeerpoets
- Heinrich Hoffmann: Pierino Porcospino
- Heinrich Hoffmann: Petrus hirsutus
- Heinrich Hoffmann: Dr Schdrubelpeder
- Heinrich Hoffmann: Struwwelpeter (Koreanisch)
- Heinrich Hoffmann: ظريف وشعره األشعث الكثيف (Zareef wa shaaruhu al-ashaath al-katheef) Struwwelpeter - (Hoch-)Arabisch
- Heinrich Hoffmann: De Pälzer Struwwelpeder
- Heinrich Hoffmann: Pierre L’Ébouriffé (Struwwelpeter)
- Heinrich Hoffmann: Mark Twain’s Struwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: Der Mini-Struwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: Der Struwwelpeter und sein Schöpfer
- Heinrich Hoffmann: Piotrus Rozczochraniec
- Heinrich Hoffmann: De Pälzer Struwwelpeder
- Heinrich Hoffmann: Der Mundart Struwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: Pedro Melenas
- Heinrich Hoffmann: Lambada Struwwelpejda
- Heinrich Hoffmann: De Strüwwelpeter üs’m krùmme Elsàss
- Heinrich Hoffmann: D’r Strosburjer Strüwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: De Struwwelpeder uf Hessisch
- Heinrich Hoffmann: Der Strubelpeter uf Alemannisch
- Heinrich Hoffmann: Der Ägyptische Struwwelpeter / The Egyptian Struwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: Der Scherenschnitt-Struwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: Piêre al Bousséye
- Heinrich Hoffmann: Tuusterpäiter
- Heinrich Hoffmann: Dr Sächssche Schdrubelbeder
- Heinrich Hoffmann: Der Struwwelpeter / Stjopa Rastrjopa
- Heinrich Hoffmann: Dee Buzhakopp-Peeta
- Heinrich Hoffmann: De Struwwelpeder uff Pälzisch
- Heinrich Hoffmann: Der Struwwelpitter
- Heinrich Hoffmann: Piers Dischevele
- Heinrich Hoffmann: Smoarge Piter
- Heinrich Hoffmann: E-Book: Der Struwwelpeter / Originalausgabe
- Heinrich Hoffmann: Der Struwwelpeter / Originalausgabe
- Heinrich Hoffmann: Pièròt Tiète d`Urchon
- Heinrich Hoffmann: Da Boarische Struwwepeta
- Heinrich Hoffmann: Be Siwarde tham Sidfeaxan
- Heinrich Hoffmann: De Vernema Struwwlpejda
- Heinrich Hoffmann: Der Struwwelpeter, Chinesisch
- Heinrich Hoffmann: Der Struwwelpeter, Sütterlin Ausgabe
- Heinrich Hoffmann: Dr Strubelpeter / Pierre L’Ébouriffé
- Heinrich Hoffmann: E-Book: The English Struwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: The English Struwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: Der Strûbel-Pêter
- Heinrich Hoffmann: Savruk Peter / Der Struwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: Der polyglotte Struwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: Der Katzen-Struwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: Schicklgrüber
- Heinrich Hoffmann: Rundfunk Struwwelpeter
- Heinrich Hoffmann: De Oudewäller Struwwelpäider
- Heinrich Hoffmann: Dr Sidtiroler Strublpeatr
- Heinrich Hoffmann: Der Struwwelpeter und sein Schöpfer
- Heinrich Hoffmann: D’r elsàssische Strubelpeter
- Heinrich Hoffmann: Der Euro-Struwwelpeter
Themenbereich „Der kleine Prinz“
- Antoine de Saint-Exupéry: Fende’ fe Wye Ntu’ Der kleine Prinz - Ga'a Kejom (Babanki, Kamerun)
- Antoine de Saint-Exupéry: Dea kloine Prinz Der kleine Prinz - Egerländer Mundart
- Antoine de Saint-Exupéry: De kleine preens Der kleine Prinz - Stellingwarfs
- Antoine de Saint-Exupéry: Le Petit Prince - Polyglotte
- Antoine de Saint-Exupéry: Le Petit Prince - Binaire
- Antoine de Saint-Exupéry: El Princhipiko - Der kleine Prinz - Ladino
- Antoine de Saint-Exupéry: T’ Little Prince Der kleine Prinz - Yorkshire Dialect
- Antoine de Saint-Exupéry: 어린왕자 (Eorin Wangja) Der kleine Prinz - Chungcheongnam-do (Koreanisch)
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P'ti Prince Der kleine Prinz - Parler de Saint Barbant et Saint-Martial-sur-Isop (Croissant)
- Antoine de Saint-Exupéry: De klääne Prinz Der kleine Prinz - Lothringer Platt
- Antoine de Saint-Exupéry: Lé Pétit Prïnce Der kleine Prinz - Patois des Vosges Méridionales
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P'tit Prince Der kleine Prinz - Croissant (Champagne et Chassî)
- Antoine de Saint-Exupéry: Le Petit Prince en Langues de France Métropole et outre-mer
- Antoine de Saint-Exupéry: КИШКЕЙ ХАН БАЛАСЫ (Kişkey han balası) Der kleine Prinz - Nogai
- Antoine de Saint-Exupéry: ءَالْ بّْرِنْسِّبِّتٝ (El Principito) Der kleine Prinz - Aljamiado
- Antoine de Saint-Exupéry: De kleine Prins / Le Petit Prince zweisprachig: Niederländisch und Französisch
- Antoine de Saint-Exupéry: 언나 왕자 (Eonna Wangja) Der kleine Prinz - Koreanisch (Gangwon-do)
- Antoine de Saint-Exupéry: Lë Pitit Prince Der kleine Prinz - Lesterrois
- Antoine de Saint-Exupéry: Le Ch'ti Prince Der kleine Prinz - Croissant (Barberier)
- Antoine de Saint-Exupéry: 星の王子さま (Hoshinoōjisama) / Le Petit Prince Der kleine Prinz - zweisprachig: Japanisch und Französisch
- Antoine de Saint-Exupéry: 小王子 (Xiǎo wángzǐ) / Le Petit Prince Der kleine Prinz - zweisprachig: Chinesisch und Französisch
- Antoine de Saint-Exupéry: Wawa Príncipe Der kleine Prinz - Afro-bolivianisches Spanisch (Afroyungueno)
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P'tit Prince Der kleine Prinz - Croissant (Saint-Léginaud)
- Antoine de Saint-Exupéry: Te Ki'i Tamahau Der kleine Prinz - Wallisianisch (Faka’uvea)
- Antoine de Saint-Exupéry: اأْلَْمِير ْ الصْغِيرْ (al'amir alsghir) Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
- Antoine de Saint-Exupéry: Der kleine Prinz in deutschen Mundarten - Jubiläumsausgabe
- Antoine de Saint-Exupéry: L' P'tit Prince Der kleine Prinz - Beaunois
- Antoine de Saint-Exupéry: Lou Pitióu Princi Der kleine Prinz - Cuquois/Tarnais
- Antoine de Saint-Exupéry: Ageldun Ameẓẓyan Der kleine Prinz - Kabylisch
- Antoine de Saint-Exupéry: Eul Pequioz Houerrĕ Der kleine Prinz - Tourangeau
- Antoine de Saint-Exupéry: Penikaine princ Der kleine Prinz - Wepsisch
- Antoine de Saint-Exupéry: Y Tywysog Bach / Le Petit Prince Der kleine Prinz - zweisprachig: Walisisch und Französisch
- Antoine de Saint-Exupéry: Le p'tit prince Der kleine Prinz - Croissant (Saint-Sébastien, Creuse)
- Antoine de Saint-Exupéry: Het klaane prinsie Der kleine Prinz - Amsterdams dialect (op se Mokums)
- Antoine de Saint-Exupéry: Väiku printś Der kleine Prinz - Võro
- Antoine de Saint-Exupéry: Le Petit Prince Polyglotte en Francophonies Édition anniversaire - Jubiläumsausgabe
- Antoine de Saint-Exupéry: Luk prinske Der kleine Prinz - Grunneger Toal
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P'ti Prince Der kleine Prinz - Croissant (Pleuville)
- Antoine de Saint-Exupéry: Lo Petéc Prèinse Der kleine Prinz - Patois de Chermignon (Francoprovençal)
- Antoine de Saint-Exupéry: Le Petit Prince Polyglotte Édition anniversaire exclusive - Jubiläumsausgabe
- Antoine de Saint-Exupéry: Dr klein Prinz Der kleine Prinz - Kleinwalsertaler Mundart
- Antoine de Saint-Exupéry: Lillhprins'n Der kleine Prinz - Jamska
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P'tit Prince Der kleine Prinz - Croissant (Lôrdoué / Lourdoueisien)
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P'tit Prince Der kleine Prinz - Sint-Piantére (Saint-Pantaléonnien)
- Antoine de Saint-Exupéry: Пичи принц Der kleine Prinz - Besermanisch
- Antoine de Saint-Exupéry: الأمير الصغير (El-Ameer El-Saghir) / Le Petit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Маленький принц (Malenʹkyy prynts) / Il Piccolo Principe
- Antoine de Saint-Exupéry: El Principito / Le Petit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: De glenne Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’ti Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Likhosana
- Antoine de Saint-Exupéry: Da Peerie Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P'tsë Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’tit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Der klaa Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Маленький принц (Malenʹkyy prynts) & Le Petit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Le Petit Prince Zentangle
- Antoine de Saint-Exupéry: Der kleene Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’chot Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Маленький принц (Malenʹkyy prynts) & Der kleine Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: ponnociwkorkur
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’tit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: De lütte Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Маленький принц Мāньщи лāтӈыг толмащлавес (Mansi)
- Antoine de Saint-Exupéry: ЁМЛА ОЦЯЗОРНЯ Мокшень кяльс ётафтозе (Moksha)
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’tit Prince Der kleine Prinz Cellois
- Antoine de Saint-Exupéry: Der klaani Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Sa Leitila Frauja
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’tit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: 에린 왕자 (Elin Wangja) Der kleine Prinz Jeollabuk-do (Koreanischer Dialekt)
- Antoine de Saint-Exupéry: Ko Le Ga Tama Sau
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’tit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Te mali Princip
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’ti Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Di Likl Prins
- Antoine de Saint-Exupéry: Der kleine Prinz (Wiesenmari)
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’ti Prinsse
- Antoine de Saint-Exupéry: Der kleine Prinz op Kölsch
- Antoine de Saint-Exupéry: Der kleine Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Dr kleine Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Der kleine Prinz (ЭДИР ХААН ТАЙЖА)
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’ti Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: L Picio Principe
- Antoine de Saint-Exupéry: Der kleine Prinz (Ичöтик принц)
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’tit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Der kleine Prinz (Вишка инязорнэ )
- Antoine de Saint-Exupéry: De lütte Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’tit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Пичи принц Der kleine Prinz - Udmurtisch
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’ti Prinss’
- Antoine de Saint-Exupéry: Der kleine Prinz (Ёзден Жашчыкъ)
- Antoine de Saint-Exupéry: Ogimaans
- Antoine de Saint-Exupéry: Dr Chlii Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: De lütke Prins
- Antoine de Saint-Exupéry: Elli Amirellu
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’tit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Dai klair prins
- Antoine de Saint-Exupéry: Bulu’ ala
- Antoine de Saint-Exupéry: 애린왕자 (Aerin Wangja) Der kleine Prinz - Gyeongsang-do (Koreanischer Dialekt)
- Antoine de Saint-Exupéry: De Klaane Prins
- Antoine de Saint-Exupéry: De Klaaine Prins
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’tit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Da kluani Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: De klee Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Litli Prinsen
- Antoine de Saint-Exupéry: Le Pitit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Dr chlei Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Le P’tit Princ’
- Antoine de Saint-Exupéry: Prinxhëpi i vogël
- Antoine de Saint-Exupéry: Der kleine Prinz (Gengenbach Sonderausgabe)
- Antoine de Saint-Exupéry: De Pety Präingjss
- Antoine de Saint-Exupéry: Yn Prince Beg
- Antoine de Saint-Exupéry: Dor klaane Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: De Klein Prinz / D’r Kläin Prìnz
- Antoine de Saint-Exupéry: Da kloa Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: De klaane Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: De Kleine Prinsj
- Antoine de Saint-Exupéry: U Prengepene / Il Piccolo Principe
- Antoine de Saint-Exupéry: The Leeter Tunku
- Antoine de Saint-Exupéry: El Prinzipin
- Antoine de Saint-Exupéry: Il Piccolo Principe
- Antoine de Saint-Exupéry: Lé P’tit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Dr kluane Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: D’r kléïne Prénns
- Antoine de Saint-Exupéry: Ha-nasikh haqatan / Le Petit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: El-Ameer El-Saghir/The Little Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Dr gleene Brinz
- Antoine de Saint-Exupéry: األمير الصغير (El-Ameer El-Saghir)
- Antoine de Saint-Exupéry: Be þam lytlan aeþelinge
- Antoine de Saint-Exupéry: El Principe Niño
- Antoine de Saint-Exupéry: Kici Bijciek
- Antoine de Saint-Exupéry: Tiprins
- Antoine de Saint-Exupéry: Der kleine Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Den lille prins
- Antoine de Saint-Exupéry: Pytitel Prens
- Antoine de Saint-Exupéry: Ko e Ki‘i Pilinisi Der kleine Prinz - Tongaisch
- Antoine de Saint-Exupéry: Ar Picin Prinsi
- Antoine de Saint-Exupéry: De lüttje Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Mozais princs
- Antoine de Saint-Exupéry: Deä klenge Prenz
- Antoine de Saint-Exupéry: Il Pìssul Prìncipe
- Antoine de Saint-Exupéry: Le pëthiòt prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Ndoomu Buur Si Der kleine Prinz – Wolof
- Antoine de Saint-Exupéry: Маленький принц / Le Petit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Qakkichchu Laaha
- Antoine de Saint-Exupéry: De klä Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Da klayna prints Der kleine Prinz - Warschauer Jiddisch
- Antoine de Saint-Exupéry: Lo Pti Prins
- Antoine de Saint-Exupéry: Le Pice Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Der klane Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Le Petit Prince (Altägyptisch, Hieroglyphen, Französisch)
- Antoine de Saint-Exupéry: The Wee Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Igikomangoma mu butayu
- Antoine de Saint-Exupéry: De klaan Prìnz
- Antoine de Saint-Exupéry: Li juenes princes
- Antoine de Saint-Exupéry: Lo Pitit Prinço
- Antoine de Saint-Exupéry: Er Prinzipito
- Antoine de Saint-Exupéry: Kaniyaan RaajakumaaraH
- Antoine de Saint-Exupéry: El Little Príncipe
- Antoine de Saint-Exupéry: Morwakgosi Yo Monnye
- Antoine de Saint-Exupéry: Da Small Pitot Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Ol Principì
- Antoine de Saint-Exupéry: De Miki Prins / Le Petit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Ksiaze Szaranek
- Antoine de Saint-Exupéry: Ru Prengeparielle
- Antoine de Saint-Exupéry: The Little Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Ţɛɛ́ lɛń y Ţɔ̀kkwó ɽɔ̀ny (Teeleny Tokkworony)
- Antoine de Saint-Exupéry: Lè Ptyou Prinso
- Antoine de Saint-Exupéry: Al Principìn
- Antoine de Saint-Exupéry: Der kleyner prints / Le Petit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Èl pètit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: De klääne Prins
- Antoine de Saint-Exupéry: Der kleine Prinz / Le Petit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: De kloine Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: •−•• • / •−−• •−• •• −• −•−• •
- Antoine de Saint-Exupéry: De kläne Prinz
- Antoine de Saint-Exupéry: Lu Principinu
- Antoine de Saint-Exupéry: El Principén
- Antoine de Saint-Exupéry: Tunkalenmaane
- Antoine de Saint-Exupéry: E-Book: Rey Siñu
- Antoine de Saint-Exupéry: Rey Siñu
- Antoine de Saint-Exupéry: Te kleene Prins
- Antoine de Saint-Exupéry: El mouné Duc Der kleine Prinz - Bourguignon
- Antoine de Saint-Exupéry: Lu Principeddhu
- Antoine de Saint-Exupéry: Prispinhu
- Antoine de Saint-Exupéry: Li P’tit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Ke Keiki Ali‘i Li‘ili‘i
- Antoine de Saint-Exupéry: Li p’tit prince
- Antoine de Saint-Exupéry: El Principe Picinin
- Antoine de Saint-Exupéry: El Princip Piscinin
- Antoine de Saint-Exupéry: Al Pränzip Fangén
- Antoine de Saint-Exupéry: Di litj Prins
- Antoine de Saint-Exupéry: Al Principén
- Antoine de Saint-Exupéry: Lo Prinçonet
- Antoine de Saint-Exupéry: O Prinçipìn
- Antoine de Saint-Exupéry: Ri ch’uti’ ajpop
- Antoine de Saint-Exupéry: Lou Princihoun
- Antoine de Saint-Exupéry: Ten Mały Princ
- Antoine de Saint-Exupéry: El Princhipiko - Der kleine Prinz - Ladino
- Antoine de Saint-Exupéry: An Pennsevik Byhan
- Antoine de Saint-Exupéry: Ël Pëtit Prece
- Antoine de Saint-Exupéry: U principinu
- Antoine de Saint-Exupéry: Chan Ajau
- Antoine de Saint-Exupéry: El’ Pétit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Di latje prins
- Antoine de Saint-Exupéry: De letj prens
- Antoine de Saint-Exupéry: Be þam lytlan æþelinge
- Antoine de Saint-Exupéry: Sazadeo Qıckek
- Antoine de Saint-Exupéry: Die litje Prins
- Antoine de Saint-Exupéry: Mali Kraljic
- Antoine de Saint-Exupéry: De kleine prins
- Antoine de Saint-Exupéry: Dher luzzilfuristo
- Antoine de Saint-Exupéry: Li P’tit Prince
- Antoine de Saint-Exupéry: Am Prionnsa Beag
- Antoine de Saint-Exupéry: The litel prynce
- Antoine de Saint-Exupéry: Daz prinzelîn
- Antoine de Saint-Exupéry: Lisslprinsn
- Antoine de Saint-Exupéry: Kocnay Shahzada Der kleine Prinz - Pashto (Afghan)
- Antoine de Saint-Exupéry: Y Tywysog Bach Der kleine Prinz -Walisisch
- Antoine de Saint-Exupéry: Njiclu amirarush Der kleine Prinz - Aromunisch
- Antoine de Saint-Exupéry: Amiro Zcuro
- Antoine de Saint-Exupéry: Mały princ
- Antoine de Saint-Exupéry: Der glee Prins
- Antoine de Saint-Exupéry: Zistwar Ti-Prens
- Antoine de Saint-Exupéry: Malkuno Zcuro
Themenbereich „Die Häschenschule“
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: De Hosenschul Die Häschenschule - Erzgebirgisch
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: De Hasenschaul
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: Die Häschenschule (Sütterlin, Antiqua)
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: De Haseschuel
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: De Häsjerschull
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: Die Häslaschul
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: Die Häsjerschul
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: W zajeckowej suli
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: We wuchackowejj suli
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: D Hasaschual
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: Die Haseschul
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: A Day at Bunny School / Die Häschenschule
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: D’Haserlschui
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: D Häslischuel
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: Lepusculorum Schola / Die Häschenschule
Themenbereich „Die Wurzelkinder“
- Sibylle von Olfers: Etwas von den Wurzelkindern
- Sibylle von Olfers: Ebbes vun de Worzelkinner
- Sibylle von Olfers: En lük üöwer de Wuortelkinner
- Sibylle von Olfers: Ebbes weeich die Watzelkinner / The Tale of the Root Children
- Sibylle von Olfers: Aliquid de pumilionibus
- Sibylle von Olfers: The Tale of the Root Children / Etwas von den Wurzelkindern
- Sibylle von Olfers: Öbbis vo de Wurzlechinder
Themenbereich „Janosch: Panama“
- Janosch: Oh, was is es so schee in Panama Oh, wie schön ist Panama - Pennsylvanisch-Deutsch
- Janosch: Oh, wat scheun is Panama Oh, wie schön ist Panama - Dithmarscher Platt
- Janosch: Oh, wat moi is Panama Oh, wie schön ist Panama - Oldenburger Platt
- Janosch: Oh, wie scheen ìsch Pànema / Oh, wia scheen ìsch Panama Oh, wie schön ist Panama - Ober- und Unterelsässisch
- Janosch: Oh, wie schee is Panama Oh, wie schön ist Panama - Wienerisch
- Janosch: Ach, was ésses én Panama so scheen Oh, wie schön ist Panama - Westpfälzisch Saarländisch
- Janosch: Oo, hur dailk es in Panama Oh, wie schön ist Panama - Sölring
- Janosch: Oh, wia schee is Panama Oh, wie schön ist Panama - Oberschwäbisch
- Janosch: Oo, wät fluch is Panama Oh, wie schön ist Panama - Saterfriesisch
- Janosch: Ach, was is es in Panama so schää Oh, wie schön ist Panama - (Kur-)Pfälzisch
- Janosch: Oh, wo mooi is Panama Oh, wie schön ist Panama - Ostfriesisches Platt (Oostfreesk Platt)
- Janosch: O pulcherrimam Panamam Oh, wie schön ist Panama - Lateinisch
- Janosch: Ou, wi schäe is Panama Oh, wie schön ist Panama - Hohenlohisch
- Janosch: Ei, was is es in Panama so schee Oh, wie schön ist Panama - Hessisch
- Janosch: Mann, wo scheun is Panama Oh, wie schön ist Panama - Hamburger Platt
- Janosch: Oo, wat fain as Panama Oh, wie schön ist Panama - Frasch
- Janosch: Uu, wat fein as Panama Oh, wie schön ist Panama - Fering
- Janosch: Mei, wia schee is Panama Oh, wie schön ist Panama - Bairisch
- Janosch: Ox, men basemto-yo Panama Oh, wie schön ist Panama - Aramäisch
- Janosch: Ooh, wie isch des schön, des Panama Oh, wie schön ist Panama - Alemannisch
Themenbereich „Max und Moritz“
- Wilhelm Busch: De Pälzer Max und Moritz Max und Moritz - (Kur-)Pfälzisch
- Wilhelm Busch: 马克斯和莫里茨 (Mǎkèsī hé mòlǐcí) / Max und Moritz zweisprachig: Chinesisch/Deutsch
- Wilhelm Busch: De badische Max un Moritz Max und Moritz - Badisch
- Wilhelm Busch: Max und Moritz - Originalausgabe
- Wilhelm Busch: Dr Hohaloher Max un Moritz Max und Moritz - Hohenlohisch
- Wilhelm Busch: Maks en Moorits
- Wilhelm Busch: Maks en Morits
- Wilhelm Busch: Maks i Moryc
- Wilhelm Busch: De Pälzer Max un Moritz Max und Moritz - (Kur-)Pfälzisch
- Wilhelm Busch: Maks a Moric Max und Moritz zweisprachig: Wendisch/Niedersorbisch und Deutsch
- Wilhelm Busch: De alemannischi Max un Moritz Max und Moritz - Alemannisch
- Wilhelm Busch: De hessische Max un Moritz Max und Moritz - Hessisch
- Wilhelm Busch: Макс и Мориц / Max und Moritz - zweisprachig: Russisch & Deutsch
- Wilhelm Busch: Max et Maurice Max und Moritz - Picard Tournai
- Wilhelm Busch: Miyin èt Maurice Max und Moritz - Zentralwallonisch (Namur)
- Wilhelm Busch: Lès sèt´ furdin.nes di Djîles èt Toumas Max und Moritz – Liégeois (Dialekt von Lüttich, Belgien)
- Wilhelm Busch: Max un Moritz Max und Moritz - Plattdeutsch
- Wilhelm Busch: Max et Moritz Max und Moritz - Lateinisch
- Wilhelm Busch: E-Book: Max und Moritz / Max and Moritz zweisprachige Ausgabe: Deutsch und Englisch
- Wilhelm Busch: Max und Moritz / Max and Moritz zweisprachige Ausgabe: Deutsch und Englisch
- Wilhelm Busch: Miyin èyèt Môrice Max und Moritz - Wallonisch
- Wilhelm Busch: Max ond Moritz em Obrland Max und Moritz - Oberschwäbisch
- Wilhelm Busch: Max éyét Morice Max und Moritz - Picard Borain
- Wilhelm Busch: Da boarische Max und Moritz Max und Moritz - Bairisch
- Wilhelm Busch: D’r elsassische Max un Moritz Max und Moritz - Edition trilingue: Elsassisch/Deutsch/Französisch
- Wilhelm Busch: Max enn Moritz Max und Moritz - Plautdietsch
- Wilhelm Busch: Max kai Moritz / Max und Moritz - zweisprachig: Neugriechisch und Deutsch
- Wilhelm Busch: Hans un Yarick / Max und Moritz Max und Moritz - zweisprachig: Pennsylvanisch-Deutsch & Englisch
Themenbereich „Pennsylvanisch-Deutsch“
- Janosch: Oh, was is es so schee in Panama Oh, wie schön ist Panama - Pennsylvanisch-Deutsch
- Walter Sauer: I love Pälzylvania
- Beatrix Potter: Die Schtori vum Peter Haas / The Tale of Peter Rabbit
- Heather Amery, Stephen Cartwright: Die erschte dausend Wadde in Pennsilfaanisch Deitsch
- Sibylle von Olfers: Ebbes weeich die Watzelkinner / The Tale of the Root Children
- Michael Werner: Kumm, mer gehne Baere yaage
- Walter Sauer: Es Haus wu der Jack gebaut hot / The House that Jack built
- Michael Werner: Es globbt beim Sammy in der Nacht
- Heinrich Hoffmann: Der Struwwelpitter
- Antoine de Saint-Exupéry: Der glee Prins
- Deutsch-Pennsylvanischer Arbeitskreis: Mit Pennsylvaanisch darich’s Yaahr
- Clement C. Moore, Thomas Nast: The Night before Christmas / Die Nacht vor der Grischtdaag
- John Birmelin: Mammi Gans / Mother Goose
- Wilhelm Busch: Hans un Yarick / Max und Moritz Max und Moritz - zweisprachig: Pennsylvanisch-Deutsch & Englisch
Themenbereich „Peter Rabbit“
- Beatrix Potter: Hwedhel Peder Konin / The Tale of Peter Rabbit Peter Hase - zweisprachig: Kornisch (Kernewek) und Englisch
- Beatrix Potter: The Tale of Tom Kitten / Skeeal Phishin Thobm Zweisprachige Ausgabe: Manx und Englisch
- Beatrix Potter: Ae historie om Pede Kanin / Fortaellingen om Peter Kanin
- Beatrix Potter: L’istwére d’a Pièrot Robète / L’histoire de Pierrot Lapin
- Beatrix Potter: Yn Skeeal jeh Peddyr Conning / The Tale of Peter Rabbit
- Beatrix Potter: Li fauve di Pièrot Lapin / L’histoire de Peirrot Lapin
- Beatrix Potter: t Verozjelken van Pieken Konoin / The Tale of Peter Rabbit
- Beatrix Potter: t Verhoal van Piet Konijn / The Tale of Peter Rabbit
- Beatrix Potter: L’istwêre da Pièrot Lapé / L’histoire de Üierrot Lapin
- Beatrix Potter: L’histoire ed Peirrot Lapin / L’histoire de Pierrot Lapin
- Beatrix Potter: De Gschicht vom Hasn Bädel
- Beatrix Potter: Et Verzällche von Pitter Kning / The Tale of Peter Rabbit
- Beatrix Potter: The Tale of Peter Rabbit (Chinesisch)
- Beatrix Potter: The Tale of Peter Labbit / The Tale of Peter Rabbit
- Beatrix Potter: Die Schtori vum Peter Haas / The Tale of Peter Rabbit
- Beatrix Potter: Die Geschicht van Peter Haas / The Tale of Peter Rabbit
- Beatrix Potter: Die Geschichte von Peter Hase / The Tale of Peter Rabbit
Themenbereich „Pfälzisch“
- Rudolf Post: Pfälzisch. Sprachkultur in der Pfalz und der Kurpfalz
- Wilhelm Busch: De Pälzer Max und Moritz Max und Moritz - (Kur-)Pfälzisch
- Heinrich Hoffmann: De Pälzer Struwwelpeder
- Janosch: Ach, was ésses én Panama so scheen Oh, wie schön ist Panama - Westpfälzisch Saarländisch
- Janosch: Ach, was is es in Panama so schää Oh, wie schön ist Panama - (Kur-)Pfälzisch
- Sibylle von Olfers: Ebbes vun de Worzelkinner
- Antoine de Saint-Exupéry: De klääne Prins
- Antoine de Saint-Exupéry: De kläne Prinz
- Wilhelm Busch: De Pälzer Max un Moritz Max und Moritz - (Kur-)Pfälzisch
- Heinrich Hoffmann: De Pälzer Struwwelpeder
- Heinrich Hoffmann: Lambada Struwwelpejda
- Albert Sixtus, Fritz Koch-Gotha: Die Haseschul
- Rudolf Post (Hrsg.): Allminanner
- Walter Sauer: Die Pälzer Biwel
- Heinrich Hoffmann: De Struwwelpeder uff Pälzisch
- Heinrich Hoffmann: De Vernema Struwwlpejda
- Brigitte Echner: Kurpfälzer „Wertshausgeschichte“
- Kurt Bräutigam, Walter Sauer: So werd bei uns geredt
- Paul Münch: De Urmensch vun Heidelberg
- Bruno Hain: uf m Weg
- Günter Speyer: Mit Leib un Seel erlebt
- Clement C. Moore, Thomas Nast: De Heiliche Owend
- Franz Schlosser: De Schiwwerstädter Struwwelpeder
- Kurt Bräutigam, Walter Sauer: Mach kä Sprisch
- Ludwig Hartmann: Kinnersprich vum Ludewig
- Ludwig Kieffer: Die Bärmesenser Stadtgeschicht
- Paul Münch: Die pälzisch Weltgeschicht, CD-Hörbuch
- Paul Münch: Die pälzisch Weltgeschicht
- Rudolf Post: Kleines Pfälzisches Wörterbuch
- Franz Schlosser: S war emol…
- Walter Sauer: Die Woinachtsgschischt CD
Themenbereich „Verschiedenes“
- Brüder Grimm, Nils Graf Stenbock-Fermor: Grimms Süügs up Pomerisch
- George Orwell: Kaka Farm Animal Farm in Singlish
- A. A. Milne: Winnie-da-Pooh in Singlish
- Carola Horstmann: D Moolermuus / Die Maus des Malers
- Beatrix Potter: Skeeal Yemima Hunnag-Dub
- Brüder Grimm, Nils Graf Stenbock-Fermor: Grimms’ Fairy Tales in Singlish. Ten Chewren’s and Household Tales
- Helme Heine: ܪܚܘܢܐ (Hawrone) Freunde - Neuaramäisch
- Barbara Robinson: Pass up, de Herdmanns komen!
- Astrid Lindgren: D’Pippi Langstrumpf
- Ogden Nash: An Ogden Nash Bestiary / Ein Ogden-Nash-Bestiarium
- Josef Peil: Hunsrücker Nawwi. Von häi noh loo
- Yvonne Weber: Quicklebendige Mythologie
- Wilhelmina Wittka, Klaus-Peter Jannasch (Hrsg.): Mädchens Lied
- Dev Virahsawmy: Ma’am Lezwa - Mother Goose’s Nursery Rhymes
- Wilhelm Busch: Das Bad am Samstag
- Carola Horstmann: An Itsy-Bitsy Spider Named Rosetta / Das Spinnlein Rosetta
- Carola Horstmann: S Spinnlikind Rosetta / Das Spinnlein Rosetta
- Priya N. Hein: Do Children fly? / Est-ce que les enfants volent?
- Priya N. Hein, Dev Virahsawmy: Do Children fly? / Eski zanfan kapav anvole?
- Priya N. Hein, Walter Sauer: Do Children fly? / Können Kinder fliegen?
- Gertrud Kürschner: Fingerfoodpralinen
- Stefan Zweig: Qufso
- Birgit Helfricht: Bezaubernder Odenwald
- Hans-Joachim Schatz: Ist das Faultier wirklich faul?
- Erich Kästner: Die fljoogende Klassenruum
- Babette Wiedmann, Ursula Wiedmann: Babettes Drachenbuch
- Priya N. Hein, Liza Lewis: Nounours Ble / Blue Bear
- Priya N. Hein, Liza Lewis: Blue Bear / Blaubär
- Günter Speyer: Galina, Wie ein Huhn der Massentierhaltung entkam
- Erk-Uwe Schrahé: Kleiner Sylter Sprachführer
- Zeki Bilgic: Di Qubcito Semaqto, Čiroke man da ahe Grimm (Rotkäppchen)
- Zeki Bilgic: Qatmonita, Čiroke man da ahe Grimm (Aschenputtel)
- Sam McBrathney: Delibera, quanto amore tui affectus sim!
- Fidencio Briceno Chel, et al.: K’ak’alt’aano’ob o K’alk’alak T’aano’ob (Zungenbrecher, mit Audio-CD)
- Bligger von Steinach: Minnesänger, Bligger von Steinach Karten
- Janina Mäurer, Hartmut Keil: 100 Seltene Rebsorten in Rheinhessen und der Pfalz
- Ulrich Wiedmann: Der Kislau Prozess
- Dimitrios Livadiotis: Eselsbrückengriechisch
- Charles Baissac, Walter Sauer: Märchen aus Mauritius
- Lilo Beil: Schattenzeit Geschichten
- Walter Sauer (Hrsg.): 20 Rotkäppchen, europäisch - polyglott
- Annemarie Regensburger: Wellenspiel / Gioco di onde
- Yves Bisch: 10 Marle vo de Brieder Grimm
- Lilo Beil: Maikäfersommer
- Walter Sauer (Hrsg.): 10 Jiddische Postkarten
- Rudolf Post, Walter Sauer: Wie schreibe ich Mundart?
- Hermann Schönthal: Liebe Laura, lieber Julian
Themenbereich „Weihnachten“
- Felix Timmermans: Sint Nicolèy divins lès rûses
- Felix Timmermans: Sint Nicolès dins lès rûses
- Felix Timmermans: Sint Nicolas dins lès Rujes
- Felix Timmermans: Sint Nicolas Rèjus
- Clement C. Moore, Thomas Nast: Der Besuch von Sankt Nikolaus / The Night before Christmas
- Thomas Nast Verein: Weihnachten mit Thomas Nast
- Clement C. Moore, Thomas Nast: El nuit d’avant l’Noe / The Night before Christmas
- Clement C. Moore, Thomas Nast: Li nêt d’vant l’Noyé
- Clement C. Moore, Thomas Nast: El nwit’ edvant l’Nowé
- Clement C. Moore, Thomas Nast: Li niût d’avant l’Nowé / The Night before Christmas
- Clement C. Moore, Thomas Nast: De Heiliche Owend
- Clement C. Moore, Thomas Nast: Der Heilige Abend / The Night before Christmas
- Clement C. Moore, Thomas Nast: Als der Nikolaus kam
- Clement C. Moore, Thomas Nast: The Night before Christmas / Beata illa nox
- Clement C. Moore, Thomas Nast: The Night before Christmas / Die Nacht vor der Grischtdaag
- Walter Sauer: Die Woinachtsgschischt CD